China ya me tiene harto. El ingenuo en mi alguna vez creyó que una vez que Beijing obtuviera la sede de los Juegos Olímpicos de 2008, ellos iban a hacer todo lo posible por mejorar su imagen ante el mundo, y no me refiero solo a la infraestructura deportiva, a la limpieza de sus ciudades, y al mejoramiento de su infraestructura hotelera. NO.
China got me sick. The naive in me time ago thought that once Beijing gets the Olympic Games of 2008, they would do everything possible to improve its image before the world, and I am not referring only to the sports infrastructure, cleaning their cities, and improving its hotel facilities. NO.
El ingenuo que habita en mí creyó sinceramente que China iba a mejorar su imagen ya por ese entonces bastante manchada por las atrocidades y violaciones a los derechos humanos más elementales. Lastimosamente no fue así, al contrario, han utilizado los juegos como la excusa perfecta para tratar de acallar cualquier voz disidente, apretando la seguridad sobre cualquiera que usando el internet se atreva a disentir con el régimen comunista imperante. China se ha vuelto aún más despiadada, precisamente con el pretexto de “salvaguardar la seguridad de las Olimpiadas”.
The naive who dwells in me sincerely believed that China would improve its image already tarnished by then, by the atrocities and violations of the most basic human rights. Unfortunately this was not the case, conversely, they have used the games as the perfect excuse to try to quell any dissenting voice, tightening the fence over anyone who dares to disagree through the internet with the prevailing communist regime. China has become even more ruthless, precisely under the pretext of "safeguarding the security of the Olympics."
El gobierno comunista chino se ha dado además a la tarea de perseguir a los cristianos de diversas denominaciones, lucra con los órganos de todos aquellos a los que ejecuta con o sin razón, y lo más flagrante de todo es que ha buscado incansablemente desde hace más de medio siglo, sojuzgar al pueblo tibetano, que a diferencia del régimen secular chino, tiene (y digo tiene aunque a los chinos rojos, les salgan ronchas) un gobierno teocrático firmemente establecido. En ese intento han llegado a ridículos de prohibir la imagen (sagrada para los tibetanos) del Dalai Lama, ganador del premio Nobel de la paz, a quien irónicamente acusan de promover todo el barullo que se ha generado en contra de las Olimpiadas, y en particular de empañar el paso de la antorcha olímpica en varias ciudades del mundo.
The communist Chinese government has also given itself the task of persecuting Christians of various denominations, sell the organs of all those who executes with or without reason, and most flagrant of all is that have sought tirelessly for over half a century, subjugate the Tibetan people, who unlike the Chinese secular regime, has (and I say HAS, even red Chinese stay itched) a theocratic government firmly established. In that attempt they had reached ridiculous to prohibit the image (sacred to Tibetans) of the Dalai Lama, winner of the Nobel Peace Prize, whom they accuse of promoting ironically all the chaos that has been generated against the Olympics, and including the tarnishing of the passage of the Olympic torch in several cities around the world.
En este punto algún purista puede que me salga, con que no se deben mezclar cosas diferentes, en este caso, política con deporte, pero quiérase o no, y según mi particular punto de vista, esto no puede ser así, no se pueden cerrar los ojos, y pretender que China nos muestre solo la cara que quiere que veamos, mientras por detrás, procede como realmente le viene en gana, y logrando hasta el momento que nadie en el mundo le plante con firmeza y de una vez por todas las múltiples violaciones a los derechos humanos de todos sus ciudadanos, por lo mismo, actúa con más brutalidad incluso contra el pueblo tibetano, que se rehúsa firmemente a ser anexado por este imperio ateo.
At this point some purist may object, that I should not mix different things, in this case, politics with sport, but like it or not, and in my particular point of view, this can not be the case, you can not close your eyes, and pretend that China show us only the face that presents, while behind, proceeds like they want, and achieving that so far nobody in the world and once for all firmly stand against them for all multiple human rights violations of its citizens, for the same reason, acting with even more brutality against the Tibetan people, who firmly refuses to be annexed by this atheist empire.
Hace algún tiempo atrás me reí cuando “Las aventuras de Tin Tín”, famosa historieta de aventuras creada y escrita por el artista belga Hergé, se iban a publicar en Chino, y había un libro en particular titulado “Tin Tín en el Tibet”, del cual los chinos protestaron y dijeron que el libro debía llamarse “Tin Tín en el tibet Chino”. Resulta claramente patético como los chinos incluso quieren reescribir la historia así como retitular obras, cosa que no les concierne modificar en absoluto. Sin embargo los intentos reales de sofocar y acallar la voz libre del pueblo tibetano, hacen que estos procedan con un genocidio en toda regla, forzando a grandes números de ellos hacia el exilio, y aniquilando sistemáticamente a toda oposición que encuentren al interior de Tibet.
Some time ago I laughed back when "The Adventures of Tin Tin", famous comic adventure created and written by the Belgian artist Hergé, were to be published in Chinese, and there was a particular book entitled "Tin Tin in Tibet ", Which the Chinese protested and said that the book should be called" Tin Tin in Chinese Tibet". It is clearly pathetic when the Chinese want to rewrite history as well as to rename works, which will they should not change at all. However real attempts to stifle and silence the free voice of the Tibetan people, make that they come with a full-fledged genocide, forcing large numbers of them into exile, and systematically annihilating all opposition that they find inside Tibet.
Todo eso debe parar, y no lo hará mientras no hagamos comprender al régimen comunista de que no está actuando de una forma civilizada. Es hora de decirle, que nos importa un carajo sus logros y Olimpiadas, si no aprenden a respetar los derechos humanos de todos incluso de aquellos que disienten con ellos, o de los que reclaman por volver a ser libres otra vez, o de los que osan creer en algo más que en la vulgar y simple materia. Hey dicho.
All this must stop, and it will not until we make understand the communist regime that is not acting in a civilized manner. It's time to say, that we give a damn about their achievements and Olympics, if they not learn to respect the human rights of all the people including those who disagree with them, or those who claim to be free again, or those who dare to believe in something more than the vulgar and simple matter. I’ve said.