Wednesday, May 21, 2008

Meteoro (Speed Racer)



Andy y Larry Wachowsky tomaron una serie de anime de los años 60 y la transformaron en una historia con actores de carne y hueso, en el proceso crearon lo que yo considero que es una obra que ha elevado el material original a nuevas alturas. En serio, yo no tenía grandes esperanzas con esta película, ya que muchas veces las adaptaciones de series de TV al cine, por lo general no han sido buenas. Esta es claramente una de las excepciones que confirman la regla.

Andy and Larry Wachowsky took an anime series of anime of the 60's and transformed it into a story with actors of flesh and blood, in the process they created what I think it is a work that has raised the original material to new heights. Seriously, I did not have high hopes with this movie, since that often adaptations of TV series to the movies, have generally not been good. This is clearly one of the exceptions that confirms the rule.


Meteoro Racer, desde muy pequeño soñó con alcanzar las marcas de su famoso hermano Rex Racer. Cuando crece se vuelve piloto de carreras y va tras su sueño de ser uno de los mejores, pero en su camino se interpone el señor Royalton, dueño de una corporación, el mismo que al ser rechazada como patrocinador por Meteoro y su familia, jura que acabará con la carrera y la familia del joven. En ese proceso conocerá del valor de su novia, de su familia, hará nuevos aliados, y finalmente llegará a correr y ser campeón como siempre lo soñó.

Speed Racer, since his childhood dreamed of achieving the marks of his famous brother Rex Racer. When he grows becomes a racing driver and goes after his dream of being one of the best, but in their way stands Mr Royalton, owner of a corporation, the same when is rejected as a sponsor by Meteor and his family, swears that will end the career and the family of the young boy. In this process he will know the courage of his girlfriend, his family, will make new allies, and finally come to run and be the champion as it always he dreamed.


Los que conocen la serie (como yo), saben de antemano de qué estoy hablando, los que no por favor que no se sorprendan si el argumento les parece muy simple, puesto que esta película es la adaptación de una serie destinada a los niños. Sin embargo, se las ha arreglado muy bien para no solo incluir visualmente todas las proezas y maravillas del famoso carro Mach 5 de Meteoro y sus Competidores, así como de los épicos e imposibles escenarios en donde una llanta pinchada es el menor de los problemas. Visualmente los Wachowsky han optado por usar una paleta de colores tan brillante, que al comienzo cuesta un poco acostumbrarse, pero que según avanza la historia, no hace más que darle el estilo único que esta adaptación requería.

Those who know the series (like me), know in advance what I am talking about, those who don’t, please do not be surprised if the argument seems very simple, since this movie is the adaptation of a series aimed at children. However, it has managed very well to include not only visually all feats and wonders of the famous car Mach 5 of Speed Racer and his competitors, as well as the epic and impossible scenarios where a flattire is the least of the problems. Visually the Wachowsky have opted to use a palette of colors so bright that at the beginning costs a little getting used to, but as the story progresses, this merely give it the unique style that this adaptation required.


La vertiginosa velocidad de unas carreras imposibles, unas pistas que desafían las leyes de la física y la gravedad, todo en esta cinta da la sensación de estar en una vertiginosa montaña rusa. El diálogo aunque simple, es efectivo y transmite justo las ideas que se necesitan saber para seguir sin demasiados problemas el ritmo de la historia.

The dizzying speed of impossible careers, some tracks that defy the laws of physics and gravity, all in this film gives the feeling of being at a dizzying roller coaster. The dialogue though simple, is effective and transmits the ideas that are needed to know to keep the story pace without too many problems.


El mensaje de unidad familiar, es uno que me llegado a impactar y mucho, puesto que ese detalle no lo recordaba tan bien. Susan Sarandon y John Goodman, desempeñan el papel de los padres de Meteoro, y debo decir que ambos me han sorprendido con sus actuaciones, pasando al frente en varias de las escenas en que tuvieron parte. Asimismo, quedé gratamente sorprendido al ver a Mathew Fox (Jack, de la serie Lost), en el papel del importante personaje de Corredor X.

The message of family unity is one that I come to admire and much, since that detail whas not remembered so well by me. Susan Sarandon and John Goodman, playing the role of the parents of Speed, and I must say that both have surprised me with his performances, passing in front in several of the scenes in which they took part. Also, I was pleasantly surprised when I saw Mathew Fox (Jack, from the TV series Lost), in the role of the important character Racer X.


Emile Hirsch como el joven Meteoro y Cristina Ricci como su novia Trixie, completan un reparto tan bien ajustado a sus papeles, que ahora siempre que oiga la palabra Meteoro asociaré a cada actor con su respectivo personaje en la película. Y ese por si solo es un gran logro.

Emile Hirsch as the young Speed Racer and Cristina Ricci as his girlfriend Trixie, complete a cast so well fitted to their parts, that now when I hear the words Speed Racer, I will associate each actor with their respective character in the film. And that in itself is a great achievement.


El estilo único del anime, también ha sido respetado, con la inclusión en rápida profusión de flashbacks, así como en las escenas de pelea, para finalizar con la inclusión de los divertidos e indicativos backgrounds realzando ciertos momentos especiales de la historia.

The unique style of anime, has also been respected, including a fast delivery of flashbacks, as well as the scenes of fighting, to finish with all the funny picturesque backgrounds that enhanced some special moments in the story.


En fin, en un post anterior dije que mi nivel de expectativa sobre esta película era de 6/10, pero debo decir que al final mi nivel de satisfacción fue de 8/10. Todavía sigo tarareando el tema musical “Go Speed Racer!, Go Speed Racer!, Go Speed Racer!, Go!”

Finally, in a previous post I said that my level of expectation on this movie was 6 / 10, but I must say that in the end my level of satisfaction was 8 / 10. I still keep humming the theme song “Go Speed Racer!, Go Speed Racer!, Go Speed Racer!, Go!”





4 comments:

A said...

Por los directores de matrix me siento obligada a verla...peor no e tengo (nadita) de fe.

Besos incredulos
A.

Gevalher said...

Para A:

No estoy seguro que vaya a gustarle a todo el mundo. Lo que si reafirmo, es que a mi que vi la serie de niño (en Bolivia la dieron en los 70, porque esa década recién empezó la TV acá) me encantaba. Por supuesto quedé más encantado con que la película haya respetado y captado el espíritu de la serie original.

Saludos

Libre... said...

Ah, pues siendo honesto Gev creo que la esencia real de la serie no la captaron tan bien que digamos, bueno porque hicieron un mix muy moderno, Fox para mi estuvo muy forzado para ese papel, y bueno no ede de negar que Hirsch y mi amada Cristina Ricci, son muy buenos actores, pero cada quien con sus gustos verdad...

Gevalher said...

Libre...

Bue, que puedo decir, cada quien tiene derecho a su opinion. En todo caso gracias por dejar tu comentario y hacerme ver tu punto de vista.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...